パネエ
半端ねえって意味だったんか!!!!
略 し す ぎ じ ゃ !!
「コレパネーナ!コレパネーナ!」
っていうのも「これ半端じゃないな」「これ半端じゃないな」という意味だったのね。というか日本語だったのね。
ずっとメキシコのほうの感嘆表現(とれびぁ〜んみたいな)だと思ってた…… orz
いつか大恥かくところでした。Google 凄いな。じゃない、 Google パネエな!調べてみるもんだ。
かなり色んなこと(過去の会話)が腑に落ちていま深い感動に包まれている。人生日々発見ですね。
「フタバ図書へ行こう」という言葉を「フタバろう」と略して論争になった高校時代を思い出した。さらにそれを短くした「バろう」という表現が生まれて柔道部の先輩が怒っとったな……